«Чаша нечестивцев» — как грешники соблазняют праведников в 72-м псалме


Андреа Челести, «Пир Валтасара»
Андреа Челести, «Пир Валтасара»
Источник: «Артхив»

Почему грешники наслаждаются богатой и сытой жизнью, пока праведники страдают? Если вы хоть раз думали об этом — знайте, что вы не одиноки. Еще псалмопевец Асаф признавался, что завидует пирующим нечистивцам, которые соблазняют его друзей. Обратимся к переводам и толкованию псалма, чтобы лучше в нем разобраться.

Развратители и развращаемые 

Надписание 72-го псалма указывает на то, что он принадлежит Асафу. В нем псалмопевец описывает благоденствие нечестивых, а также некоторые их поступки:

  1. Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
  2. А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, —
  3. я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
  4. ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
  5. на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
  6. Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
  7. выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
  8. над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
  9. поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
  10. Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
  11. и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?»
  12. И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство…

 

Остановимся подробнее на 10-м стихе. Его смысл, на первый взгляд, нелегко увязать с ближайшим контекстом (независимо от того, к какому тексту оригинала мы обратимся — Септуагинте или масоретскому тексту). Синодальный перевод довольно хорошо отображает буквальный смысл масортетского текста. А с Септуагинты этот стих буквально можно перевести так: «Посему обратится народ мой сюда, и полные дни будут найдены ими». 

Если принять, что псалом воспет от лица Асафа, то справедливо предположить, что под «моими людьми» имеются в виду левиты / израильтяне, которых автор псалма противопоставляет нечестивцам. Куда же они обратятся? Ввиду ближайшего контекста, «сюда» можно понимать как «к нечестивцам». Иными словами, Асаф здесь подчеркивает, настолько губительно поведение грешников: они заманивают к себе и друзей псалмопевца. 

Нельзя точно сказать, о ком идет речь во второй части стиха. Можно предположить, что «насыщенные / полноценные, полные дни» находят нечестивцы, несмотря на то, что соблазняют верных людей. И мало того, они еще выражают прямое презрение Богу. 

Можно также предположить, что речь идет о соблазненных людях, которые, становясь на сторону нечестивцев, также становятся участниками их благоденствия. Более того, они отрекаются от веры и не собираются давать ответ перед Богом за измену. 

В любом случае, мы видим, что данный стих гармонично вписывается в контекст — сетование Асафа относительно благоденствия нечестивцев. Это подтверждается и начальным словом 10-го стиха «посему», которое свидетельствуют о причинно-следственной связи с предыдущим текстом. Иными словами, благоденствие нечестивцев, описанное Асафом в предыдущих стихах, служит причиной тому, что и благочестивые люди, друзья псалмопевца обращаются на нечестивый путь. 

 

Что за чаша? 

Относительно первой части стиха все понятно. Но что же значит «пьют воду полною чашею»? О том, настолько затруднительно понять значение этой части стиха, свидетельствуют различные варианты исправления масоретского текста, которые находят отражения в переводах: 

«Поэтому Его народ возвращается к ним (нечестивцам) и не находит в них вины» (перевод ESV).  

«В результате люди прислушиваются к тому, что они (нечестивцы) говорят, хвалят их и не думают, что они сделали что-то неправильное» (t4t). 

«Поэтому у них (нечестивцев) более чем достаточно пищи, и они даже пьют воду моря» (NET). Смысл в том, что поскольку нечестивцы кажутся суверенными властителями (ст. 9), они становятся жадными и хватают все, что им нужно, и даже больше. 

«И поэтому люди встревожены и сбиты с толку, упиваются всеми их словами (т.е., словами нечестивцев)» (NLT). 

«Люди действительно слушают их — вы можете в это поверить? Как измученные жаждой щенки, они поглощают их слова (т.е. слова нечестивцев)» (MSG).

 

В российском переводе Кулакова добавлены некоторые слова (выделены курсивом), благодаря чему смысл получается следующий: «За ними тянутся и люди их и тоже опиваются беззаконием, как водой из полной чаши». 

Но можно ли найти смысл в этой части стиха, не прибегая к исправлениям (гипотетическим) и не добавляя отсутствующих слов? Теоретически, можно. Образ пития чаши в Священном Писании нередко используется для обозначения разделения участи кого-то. Этот образ не стоит путать с образом чаши как наказания, поскольку в этом случае в чаше, как правило, находится вино (Пс. 74:9; Иер. 25:15; 51:7; Откр. 14:10; 16:19; 18:6). 

О значении выражения «пить чашу» как «разделять чью-то участь» мы читаем как в Новом Завете, так и в Ветхом. Иисус Христос говорил апостолам: «Чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься» (Мф. 20:23; Мк. 10:39). Обличая Иерусалим через пророка Иезекииля, Господь говорит: «Ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее. Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения— чаша сестры твоей, Самарии!» (Езек. 23:32-33). 

На основании этого, можно так истолковать фрагмент псалма: Божий народ обращается к нечестивцам и начинает полностью разделять их образ жизни, то есть, люди становятся такими же нечестивыми.

Читайте также: Вознесение Асафа — почему важно не сдаваться.